It literally means to welcome, from the verb meaning to be "open and warm and welcoming" to someone or something (as in my example above). Merhaba is not often used by Muslims as a greeting, mostly by Christians (from my experience anyway), as Muslims have a specific greeting they should use (mentioned below). Di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, kata Marhaban diartikan dengan "kata seru untuk menyambut atau menghormati tamu (yang berarti selamat datang)". Ini sama dengan ahlan wa sahlan yang Marhaba is a word you say to others when you meet them, or when you are a guest visiting someone. However, when someone says Marhaba to you, you can respond "Ahlan wa Sahlan" which means welcome. Awafi (عوافي) In some countries, especially in the Gulf region, people say Awafi to greet friends and family. Awafi literally translates to Ahlan wa Sahlan literally means "welcome," but is commonly used as a general greeting just like "hello" in English. This greeting can be shortened to just ahlan (hi) in informal settings. When greeting a number of people, you should say ahlan wa Sahlan bekum or ahlan bekum. Contents 1How do Muslims say hello? 2How do you greet in Arabic? IPA : /ʔah.lan wa.sah.lan/ Interjection [edit] أَهْلًا وَ سَهْلًا‎ • (ʔahlan wasahlan) welcome; Descendants [edit] → Finnish: ähläm sähläm; → Finnish: ählämi; North Levantine Arabic [edit] E1UCUCT.

ahlan wa sahlan marhaba meaning